잠수이용약관 |
|
|
|
K-26 이용규정 (GENERAL RULES OF THE POOL K-26) |
1. 모든 다이버는 다이빙 연맹의 규칙과 K-26의 규칙을 존중해야합니다. 규칙이 다른 경우 가장 보수적인 규칙을 따라야합니다.
All divers must respect the rules of their diving federations and the rules of K-26. If the rules are different, you should follow the one that is the most conservative. |
2. 다이빙은 각 다이버의 책임 하에 수행됩니다. 모든 다이버는 K-26에 의해 수립된 모든 안전 수칙을 알고, 존중하고 준수해야합니다.
K-26은 기본 안전 규칙을 준수하지 않는 사고에 대해서는 책임지지 않습니다.
Dives are conducted under the responsability of the each diver. All divers must know, respect and follow all the safety rules established by K-26.
K-26 assumes no responsability for any incident of consecutive non-compliance with the basic safety rules. |
3. 다이버는 버디의 안전을 책임져야 합니다. 버디간 최대 거리는 5m입니다. "버디 시스템"은 철저히 준수하여야 합니다.
Divers are responsable for their buddies. The maximum distance between divers is 5m. The "Buddy System" must be apply strictly. |
4. 각 다이버는 수영장에 입장하기 전에 자신의 물건을 확인해야합니다. 장비의 모든 부품, 병의 공기 양 및 품질을 점검해야합니다.
Each diver must verify his/hers material BEFORE entering the pool. All parts of the equipment, the quantity and quality of the air in the bottle must be checked. |
5. 2회의 연속 다이빙 사이의 최소 표면 간격은 2 시간입니다.
The MINIMUM SURFACE INTERVAL between 2 dives is of TWO HOURS. |
6. 수심 20m 이상에서는 10분 이상을 머물지 않아야 합니다.
The maximum time bellow -20m MUST NOT EXCEED 10 minutes. |
7. 정시에 잠수풀을 빠져 나올 수 있도록 안전 중지를 포함하여 잠수 시간을 계산 하십시오.
Please calculate your dive time including the safety stop so that you exit the pool on time. |
8. 장비 제거는 –1.3m의 지역에서만 허가됩니다.
Equipement removal is only authorized in the area of –1.30m. |
9. 스쿠버 다이빙 후 프리다이빙을 연습하는 것은 금지됩니다.
Practicing apnea after scuba diving is FORBIDDEN. |
|
프리다이빙 (FREEDIVING – APNEA) |
10. 프리다이버의 정적 무호흡(static apnea)은 불허합니다.
Static apnea is not allowed. |
11. 프리 다이버에게 수중에서 공기를 공급하는 것은 불허합니다. (상승시 폐 손상)
Giving air to a free diver is NOT ALLOWED (Risk of OVER PRESSURE during the ascent) |
12. 프리 다이빙은 다이빙 파트너와 함께 하여야 합니다. 한 사람이 하강하는 동안 다른 한 사람은 표면에서 감독해야하며 필요한 경우 도움을 줄 준비를 해야 합니다.
The practice of apnea must be done in couples. While one person descends, the other must supervise from the surface and be ready to help in the case it is needed. |
|
교육 (EXERCICES) |
13. 교육은 반드시 승인된 강사의 직접적인 감독과 책임 하에만 수행되어야합니다.
Dive introductions must be done by a certified instructor. |
|
강사와 학생비율 (Instructor : Student) |
14. 체험 다이빙 1 : 2 – 스쿠버다이빙 교육(최대 -10m) 1 : 6 - 스쿠버다이빙 교육(최대 -26m) 1 : 4.
Dive introduction 1:2 - Dive course (max -10m) 1:6 - Dive course (max –26m) 1:4. |
15. 학생 다이버는 항상 강사와 함께 최대 3m 거리에 있어야합니다.
Student divers must remain always together with their instructor at a maximum distance of 3m. |
|
K-26에서 승인 된 최대 깊이 (MAXIMUM DEPTHS AUTHORIZED) |
16. 체험 다이빙 : -6 m.
Dive introduction : -6 m. |
17. 오픈워터 교육생 : -18 m.
Candidates of the OPEN WATER DIVER Course : -18 m. |
18. 어드밴스트 교육생 : -26 m.
Candidates of the DEEP DIVER Course : -26 m. |